人の足を引っ張るようなことをするな: Don't drag me down. 怒らせるようなことをする: do something to anger〔人を〕 二の足を踏むこと: second thoughts about〔~に〕 重々ごもっともですが、あなたはよく人を怒らせるようなことを言います: With all due respect, you often say things that upset others. 二の足を踏む: 二の足を踏む にのあしをふむ to hesitate to think twice to shy or flinch 人を怒らせる: 【形】 provoking 二の足を踏む 1: 1. can't take the next step 2. have cold feet 3. have qualms about doing 4. have second thought〔 【直訳】 2回目の考えを持つ。◆複数形の thoughts が使われることもある〕 5. think twice 二の足を踏む 2 【自動】 1. hesitate 2. stagger 3. v人を怒らせない: 【形】 unprovoking 人を怒らせる発言: provocative remark 人を怒らせる言葉: provocative remark 人を怒らせる論評: provocative comment 人を怒らせるような言葉を使う: use provocative language かわいそうなことをする 1: do something cruel (to)〔~に〕 かわいそうなことをする 2 treat someone cruelly〔人に〕 ~にかわいそうなことをする: be cruel to 課題を前に二の足を踏む: cringe from the task